• 19/02/2024 18:30 h Llibreria Jaimes - Carrer València 318 - 08009 BCN

    Presentació dels poemaris : " Branquillons " de Francesc Parcerisas i "Res de nou al no-res" d'Àxel Sanjosé

    A càrrec de Jaume Subirana, poeta i traductor i Maria Josep Escrivà, directora de la col·lecció “Razef ” d’Edicions 96

    Francesc Parcerisas (Begues (Baix Llobregat), 1944)

    Francesc Parcerisas

    Poeta, traductor i crític. Doctor en Traducció per la Universitat Autònoma de Barcelona (1998) i professor emèrit de la Facultat de Traducció de la UAB, de la qual ha estat degà. Ha estat professor convidat a les universitats de Beijing (2011) i Chicago (2015). Parcerisas va ser president de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana i director de la Institució de les Lletres Catalanes, de la qual posteriorment fou elegit degà. La seua poesia ha estat traduïda a diverses llengües (anglès, castellà, francès, italià, hongarès, portuguès, romanès...). 

    Ha publicat poesia, assaig i prop d’un centenar de traduccions de l’anglès, francès i italià.

    Ha estat guardonat amb els premis Carles Riba (1966), Nacional de Cultura de la Generalitat de Catalunya (2015) i Jaume Fuster de l’AELC (2018). Ha participat en diversos llibres d’artista amb el pintor E. Arranz-Bravo i, fruit de la relació entre tots dos, la fundació Arranz-Bravo va organitzar el 2020 l’exposició Arranz-Bravo/Francesc Parcerisas.


    Àxel Sanjosé (Barcelona, 1960)

    xel Sanjos

    Poeta i traductor catalanoalemany. Ha escrit els poemaris Gelegentlich Krähen [Cornelles ocasionals] (2004), Anaptyxis (2013), Das fünfte Nichts [El cinquè no-res] (2021) i Lebensmittellyrik [Poesia alimentària] (2022) en llengua alemanya. Quant al camp de la traducció, ha publicat, en edicions bilingües, sengles reculls de poesia de Joan Maragall, Màrius Torres i Pere Gimferrer, una antologia amb textos d’Enric Casasses, Eduard Escoffet, Arnau Pons i Víctor Sunyol així com tries de poemes de Salvador Espriu, Joan Vinyoli i Feliu Formosa en revistes literàries. Ha estat guardonat amb el Premi Ramon Llull de Traducció Literària (2023). És doctor en filologia germànica per la Universitat de Múnic i, des del 1988, professor associat de l’Institut de Literatura Comparada de la mateixa institució. Enllà del món de la poesia, treballa en un estudi de comunicació i disseny gràfic de Múnic. Res de nou al no-res és el seu primer recull de poesia en català.



Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.